打印

也谈南台话词尾的儿化(n化)现象

也谈南台话词尾的儿化(n化)现象

清籁吴语上帖子<打麻将时的“碰”的发音>
满大人指出的一个有趣现象..下去自己揣摩一下,感觉很有道理,乃结合南台的类似现象,不完全地列举出下列儿化的字词.(\"儿\"在南台读[n])
儿化过程中,有时候声母浊化,大致的通性是 X+[n]=[Xn].(X为某韵母)略去\"碰\"不谈.
1.人称
(面称)[pa]------->(背称)[pan]
叔叔(面称)[shioq] ------->(背称) [shion]
人[kheq] ------->卖糖[khan]
2.时间
子/节/头[niq] ------->今/昨/星期[nin]
3.物品
①[khoq] ------->蚌[khaon]
汤[cioq] ------->钓命②[cion]
4.动作
骨[ciq] ------->翘③[cian]
子[koq] ------->作④[kaon]
5.其他
目[ciq] ------->知知节⑤[cin]
点⑥[tie] ------->慢[din]
与杭州话的儿化尾不同,南台的词尾儿化完全融入词语当中.有些词语的儿化起到了使得语调柔软顺畅,不至于过于生硬难听.

p.s.注释:
①鸡壳: 肉鸡去除大块肉后的鸡骨架.
②钓命粥: 粥很烫,烫死人的粥.(似乎人又急着吃)
③翘脚: 用支撑架着腿.
④作角: 梳马尾.
⑤知知节节: 行为举止有涵养.
⑥乌点(疑为\"污点\") : 身上黑色的瑕疵.

TOP

黑龙江轴承 黑龙江FAG轴承 黑龙江FAG进口轴承

您写的抬好了 我很喜欢!!兄弟们 顶了!!!!

黑龙江FAG轴承 黑龙江FAG进口轴承 黑龙江FAG轴承 黑龙江FAG轴承

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-12-2 12:21
浙ICP备05058680号
Powered by Discuz! 6.1.0Licensed © 2001-2007 Comsenz Inc.
Processed in 0.019374 second(s), 10 queries, Gzip enabled
Designed By Discuz! Support Team